jekyll-plurlingva
Jekyll-plurlingva è uno scheletro per la creazione di siti web statici multilingue, basati su jekyll.
Il suo scopo è mantenerlo leggero e semplice.
Le sue caratteristiche più sorprendenti:
-
disegno su due colonne:
-
menù a tendina di sinistra, con: la scelta della lingua, la ricerca nel sito con Google e il menù del sito.
-
a destra il contenuto principale.
-
-
adattato ai siti web Github Pages .
-
tutte le possibilità di jekyll.
-
può essere utilizzato per creare un blog o un semplice sito web con solo un menu a sinistra.
-
Gli script ti consentono di tradurre automaticamente le pagine della tua lingua in tutte le lingue del sito web.
-
le traduzioni sono gestite da file po:
-
se modifichi o aggiungi un paragrafo in una pagina, solo quel paragrafo deve essere ritradotto.
-
puoi inviare questo file a un traduttore umano per la correzione.
-
-
I testi tradotti automaticamente sono indicati da una sezione che offre il documento nelle lingue corrette dall’uomo.
-
Le traduzioni usano l’esperanto come lingua fondamentale. Questa scelta può sembrare strana a prima vista, ma presenta diversi vantaggi:
-
è una lingua con una grammatica semplice e senza eccezioni, quindi è più facile da gestire per i traduttori di software. .
-
è una lingua molto precisa, che genera meno ambiguità dell’inglese.
-
è molto facile da imparare, qualunque sia la lingua dello studente.
-
Per vedere jekyll multilingue in azione, vai ad esempio sul sito web https://jmichault.github.io.